纳兰性德:木兰词·拟古决绝词柬友
《花木兰的诗歌,为柬埔寨朋友模仿古代的决定性诗歌》
作者:纳兰星德
原版的:
如果生活就像第一次见面,那秋风和悲伤的绘画迷怎么了?
等待无所事事的变化,但老人的心,却容易改变。
李善玉,经过一个半夜,泪水和戒指的铃响不会抱怨。
怎么像博兴金艺郎,希望那天有翅膀和树枝。
评论:
1,柬埔寨:致...
2,“怎么回事”一句话:引用班杰玉在汉代被遗弃的说法。班杰玉是汉朝的conc妃,被赵飞燕毁,退居冷宫。后来,有一首诗《怨恨之歌》,用闲散的秋扇作为隐喻来表达被遗弃的怨恨。南北朝梁刘小初的诗《班杰的怨恨》指出,“ the妃的身体就像秋扇”。这就是说我们应该彼此相爱,但是他们却彼此分离,被抛弃了。
3.死者:指情人。但是老年人的思想是多变的(从娱乐花园中来),第一本书是“老年人的思想是多变的”。
4,《历山》二句话:用唐明皇与杨玉环的爱情故事。据《泰镇外传》说,唐天皇和杨玉环曾于7月7日晚在华清宫长寿殿发誓,希望世界成为夫妻。白居易的《长恨歌》:“我希望成为天空中的有翼鸟,成为地球上的树枝。”他对此做了生动的描述。在后安石发生动乱后,明帝进入蜀国,在马尾坡杀死了杨玉环。在杨去世之前,他说:“ The妃对国家负有真正的责任,对死亡没有仇恨。”另外,明皇帝在听到雨水和途中的铃声后感到难过,所以他创作了歌曲《雨铃》来表达他的悲伤。我在这里借用这节经文说,即使这是最终决定,也不会有任何不满。
5,“何如”两句:唐李商隐《马尾》诗中“四时期如何成为皇帝不如卢氏家族的后顾之忧”的意思。博兴:博庆。金一郎:指唐朝皇帝。
翻译:
与您喜欢的人相处应该总是像您初次见面时一样,
如此甜蜜,如此温暖
如此深情而快乐。
但是你和我应该彼此相爱,
为什么成为今天的分离与排斥?
现在很容易改变他的心,
但是你说情人世界很容易改变。
你和我就像明皇和杨玉环一样
在长寿厅,我宣誓死与亡,
但最终产生了决定性的变化,
即使这样,也没有怨恨。
但是你怎么能和唐明煌相比呢
他总是有爱情鸟的誓言,甚至和杨玉环都有分公司的管理权。
升值:
铭文说,这是一件古老的作品。他提出的“绝绝词”是古代诗歌之一。这是女人对男人无罪的指责,从而表达了她的拒绝。如古诗《白头吟》,唐元贞《古爵绝诗三首》等。纳兰·兴德的原创作品是借用汉唐时期的典故来表达“闺怨”。
这首诗表达了丈夫被女人抛弃的悲痛。这些话是悲伤的,悲伤的,缠绵的。 《秋风悲画迷》是为我遗弃的命运而感叹。 “荔山”一词暗示着原始情感的时刻。 《叶玉麟灵》写道,唐玄宗和杨贵妃等亲密的恋人终于被打破了。马维坡的《毕一恋之志》取材于《长恨歌》,()写下古老的爱情誓言已成为遥远的过去。在这种“闺怨”的背后,似乎还有更深的痛苦,“闺怨”只是一个假装。因此,有些人认为本文有一种隐藏的感觉。这位诗人用男女之间的爱情作为隐喻,表示您应该与朋友保持一致,并且生活和死亡。