诗经:叔于田
《诗经:舒玉田》
于天叔叔,胡同里没有人。
没有居民吗?不如叔叔。
寻美而仁。
玉寿大叔,巷子里没有酒。
没有喝酒吗?
不如我叔叔。寻妹又好。
爷爷爷爷,车道上没有马。
你不相信吗?
不如我叔叔。寻美和吴。
评论:
1,田:天浑。
2,X:的确如此。任:仁。
3.狩猎:冬季狩猎。
4.适合:去。狂野:郊区。
5.为马服务:驾驶马。
翻译:
叔叔出去打猎,街上没有人。
真的没有人,但是没有人比叔叔更好,
真的很帅很诚实
叔叔出去打猎,没人喝。
真的没有饮酒者,但是没有人比叔叔更好,
真的很帅很精致
叔叔叔叔出去打猎,街上没有马车和马匹。
真的没有人骑马,但是没有人比叔叔更好,
真的很帅很勇敢
升值:
这是一个英雄人物的肖像。古人仍然知道,一个人应该携带一千斤的东西:在战场上一场血腥的战斗,用灯喝醉了看剑,发誓不杀楼兰。如今,一个男人已经成为一个大男孩,除了一个像公鸡一样打败一些残缺不全的哭声的男孩之外,很难拥有英雄气概和骑马射箭的感觉。古人仍然知道,男子气概将在各个方面做出贡献和追求。如今,男孩只会在父母和女人之间风骚。
种族真的会退化吗?我们真的不如古代人吗?