诗经:丝衣
《诗经:丝绸衣服》
丝绸衣服很漂亮,可以随身携带。
从教堂到基地,从羊到牛,
ing丁和鼒,兕覥其两。
旨在使葡萄酒柔和思考。
没有吴步ao,胡Ka休息。
评论:
1.丝绸服装:祭祀服装。紑:白色生动的外观。
2,荷重:借来作为“磨损”。弁:冠帽。 Squawk:描述冠饰的美丽外观。
3.礼堂:神殿。翠:走吧。基地:通过``Ki'',在门内,门槛。
4.奈:大定。易:小鼎。
5. Si Hu:酒瓶。觩:描述Si the的弧形外观。
6.专用酒:上等葡萄酒。思考:辅助词,毫无意义。柔和:指葡萄酒的柔和口感。
7.吴:大声说话,发出声音。敖:“骄傲”,自大。
8.胡考:意思是长寿,就是长寿。休:傅。
翻译:
礼仪服装是纯白色的多明秀,头戴皇冠风格。
从庙宇到门,牛羊被用来献祭,
大脚架,中脚架和小脚架,四角酒杯一端弯曲。
酒醇厚柔和。
不要大声或自大,祝福大家长寿。
升值:
《毛绪》说,本文的主题是“演绎”。 “一”的意思是“一季”,意思是“宣公春秋八年”:“人武,又一”。周代的祭祀有时会举行两天,第一天是主要的祭祀,第二天是彝族的祭祀,这是《古梁传》所说的“演绎者,享受日复一日”。 。这首诗没有“喻”,“毛诗序”等字应该是一种推测;但是从诗歌的内容来看,这个猜想仍然是根据的,因此尽管有人批评它,但它却被后代普遍接受。
祭祀的前两行。我当时穿着丝绸衣服,还穿着禧年。丝绸服装一般被称为纯服装,“礼官关仪式”:“贵族,服装,纯服装,腰带和韎韐”。郑玄的注:“纯衣,真丝衣”。 ian是高尚的。 Ben,“它的颜色是红色和黑色”(郑玄在“仪式-石关仪式”中的注释),配以白色丝绸衣服,成为一种特殊的祭祀服装。 《礼记·谭公上》说:“皇帝的哀also也是Ju边绖缁衣王子。” “毛诗序言”可以根据这两首诗得出结论,认为这首诗与祭祀有关。毛传训的意思是“尊敬的容貌”,而“书文解字”则说:“喻,加冕的容貌。” “二鸭”还说:“喻,衣服。”马瑞晨《毛氏专刊》中的“释义”说:“上面是衣服的外观,所以应该遵循“ Erya”和“硕文”作为上衣和衣服的外观。”马瑞辰的意思是第一句话“紑”都是丝绸衣服的修饰,第二句话“ Language”对应于俅俅的修饰语,因此被宣扬为冠饰,而不是恭敬的外表。
三到四个句子为牺牲做准备。 “自唐自治”指出了朝拜的场所。 「Ki」的意思是「Ki」,指的是圣殿大门。这个地方也叫“易”(Beng)。 《礼记-礼仪》:“在大厅里献祭,很尴尬。”郑玄的注释:“牺牲是明天的牺牲。被称为蝎子的人们因名字而在庙门旁。”王夫之《张自正梦笔记-王宇》:“问玉石还是玉社。那些住在房间里的人,正吉;艺社玉社。”这就是正极和义极之间的区别。由此可以推断出毛诗的序言是“演绎”。绵羊和牛被用作牺牲品。在小雅,有一篇名为《楚辞》的文章,对它作了更具体的描述:“徐(jie)牛和绵羊,习惯于在隋(冬天的牺牲)中品尝(秋天的牺牲)。亨(烹饪)或司(显示)出)或姜(进港)。朱(太竹)为您牺牲,为孔明牺牲。”刘翔的《朔原遵宪》说:“这首诗说:'自堂祖基,从羊到牛。'字里里外外,大小不一。”
五或六行礼仪。三脚架是古老的炊具,也是用来做出牺牲的用具。毫无疑问,这里将其用作后者。 Nai和Nai实际上是三脚架,但是它们的大小不同。奈是最大的,用来养牛。 《说文解字》:“ N,最强大的三脚架”。段玉才的笔记:“最强大的也是牛的旅行。”丁是第二个,用来养羊。 Ye是最小的,用来养猪。陈欢的《史Mao传》说:“最后一句“唐”,“ ji”,“阳”,“牛”是一对内外一对,直到这句话成为文字。换句话说,从前一个句子从小到大,句子从大到小。 《四猴》也被称为爵,《世茂家族传》:“四猴是奖励客人的贵族,扣除旅行奖励的牺牲(牺牲结束后,每个人聚在一起吃喝喝被称为“旅行奖励”),因此设置为“四虎眼”。
牺牲之后,宴席的最后三个词是“旅行奖励”。这里引人注目的是宴会的气氛,既不嘈杂也不嘈杂,并且符合礼节。 《小雅·桑胡》的最后一章:“我期待他的风骚,目标是变得柔和柔和。他(通过'土匪')与土匪敖相遇,而万福则来参加(聚会)。“这三个句子是正确的。互相确认。