王维:书事
《图书》
作者:王伟
原版的:
青音亭子下着毛毛雨,庭院白天开放。
坐着看绿色的青苔,想穿男人的衣服。
评论:
1.书本:写下您所见。
2,青音:威音。
3.亭子:与“搁置”相同,表示停止,延迟和停止。这句话说,小雨一开始就停止了,天空还是有些阴暗。
4,慵(yōng):懒。这句话说,即使在白天,我仍然不用费心打开庭院。
5.坐下观看:坐下观看。
6.欲望:我只想要它。
翻译:
毛毛雨一开始就停止了,天空仍然略微阴暗。
虽然是白天,但我仍然不用费心打开庭院。
坐下来看着绿色的青苔,
那可爱的绿色几乎要染上人们的衣服。
升值:
这是即时场景描述。标题“书本”是一位诗人,表达了他对眼前事物的直接感受。
“浅色阴亭里的小雨,深处的庭院一天天开放”,写着前景并传达了情感。细雨刚刚停止,天空转为多云。雨停了,诗人慢慢走向院子。他不会出去放松。尽管是白天,但我没有费心打开那个庭院的大门。诗人用“葛”这个词来表达他的主观感受。在此处使用“ Ge”一词时,请不要觉得有趣,就好像小雨正在迫使小雨停止。几句话将读者带到一个安静的小世界,而诗人的安静个性和懒惰情绪自然会在笔墨中显现出来。
“坐下来看看绿色的苔藓色,如果你想穿男人的衣服的话”,它变得朴实而生动,有趣而迷人。诗人漫不经心地走到院子里,然后坐下来,看着深处的院子。引人注目的是一片绿色的青苔,清新可爱,充满活力。苔藓太绿了,诗人实际上有幻觉,觉得翠绿弄湿了他的衣服。这与诗《山路》,《山路不下雨,空绿色的湿衣服》相似。这种主观错觉是雨后深绿色院子里青苔和绿色的美丽风景的夸张反映,强烈突出了深庭院的隐蔽性。 “我要穿男人的衣服”的表达笔巧妙地表达了我的喜悦,爱抚以及新颖独特的感觉。
苔藓是一个安静的场景,它不能给诗人运动的错觉。小雨使湿润的苔藓尘土飞扬,看上去特别绿色。其新鲜明亮的色彩特别醒目。它使人们感到周围的所有事物都被一层绿色的光反射,甚至诗人的外衣似乎都带有一点“绿色”。这是大自然万物宁静中蕴含的生命力。
这位诗人曾经写过幻觉来表现色彩的奇妙运动。通过似乎遍及整个空间的绿色苔藓,它反映出我内心的空虚。 ()诗人写的物体的颜色不仅可以写出它的强度,深度,明暗,还可以写出不同颜色的对比度和对比度,还可以写出颜色的运动,甚至拟人化颜色使其成为现实。精神。然后运用移情与拟人技术将残酷的场景变成一种有情的事物,从而巧妙地表达一个人的新颖独特的情感,并揭示其内在情感的奥秘。
这首诗具有自然的魅力和浓厚的兴趣。从他自己的经历开始,这位诗人写下了深院里苔藓的美丽和可爱,揭示了他对宁静和宁静生活的陶醉。诗人的安静个性与深院的小景观融为一体,创造了生活与宁静。充满生机的艺术构想。 “暂停”一词使阴沉的天气变得敏捷,最后一句话是一种神奇的感觉。它展现了王维的山水画和田园诗的另一种风格,是王维五幅最著名的作品之一。