耿林莽:向西向西
耿林芒:西到西
海兹说:“灵魂被召唤的那天没有下雨。”
有雾。雾覆盖了大地,像山体滑坡一样漂流。我听见青铜鼓和the呐的声音。一个声音在呼唤我。
但是我挣扎着,雾fog绕着,我无能为力。
经过岁月流沙,世界在喧嚣。各种颜色的面具堆都像山峰一样,遮挡了视线。
原始世界的野性,人眼中的野性温柔在哪里?
众神居住的山谷在哪里,蓝烟飘散的果园在哪里?
一个声音说:“西,西,西。”
雾从坟墓中散落,如梦似幻,模糊不清。
月光是自由之水,照亮了山谷中微弱的门。用静音声音将其推开,他的脸上出现了霉味。
月光坐下了,我也坐下了。我们相对无语。
令人鼓舞的鼓声已经消失,呼唤我的声音仍然在那里。
“西,西(),西-”
天空的尽头,大海的一角,我可以去哪里?
在黑暗中,我看到了一个湖,湖水泛着暗淡的灰色。波浪撕开了那痛苦的伤口。
独自站在那儿。阴郁,阴沉如可怕的碑石,在他身后是远处的沙丘,秋天的风将野草的叶子切成碎片。
他什么也没说,向我伸出了柔软的手。
呼唤我灵魂的呼声来自这里。我知道他的眼睛里充满了深情的手指和瓷器的光泽。