陶渊明:杂诗·忆我少壮时
《杂诗,回想我的青春》
作者:陶元明
原版的:
回顾我小时候,我很高兴。
孟志义无处不在,钱篇认为远。
随着岁月的流逝,这颗心消失了。
没有快乐就没有快乐,总会有更多的担忧。
力量逐渐下降,那天我感到更糟。
船不需要一会儿,所以我无法生存。
你以前画过几次?未知的锚地。
古人珍惜一英寸的阴,吟诵这使人们感到恐惧。
评论:
1.在没有幸福的情况下自我思考:如果您没有遇到值得幸福的事情,那么您的内心自然就会幸福。新余:兴奋而快乐。
2,梦之志:雄心勃勃。易:奔驰,超越。千片(qiānhéQianhe):高高张开翅膀。种族:高举,飞翔。品娜:指鸟的翅膀。袁铸(zhùcast):飞走。朱:飞菊。
3,荏苒(rěnrān忍染):时间逐渐过去。衰落的岁月:时间的流逝。这颗心:表示“没有乐趣,幸福快乐”和“无处不在的梦之翼”。
4.没有重新娱乐的喜悦价值:对应于“没有乐趣的幸福”,这意味着当您遇到值得喜悦的事情时,您内心不会感到幸福。每次:经常。
5.一天不如一天:一天不如一天。
6,荒(hèhe)周:“庄子?大师”:“丈夫把船藏在沟壑中,把山藏在Zee中,这叫做固体;然而,在深夜,强者将走开,无知者将不知道。”这是一个隐喻,事物在不断变化,不能紧紧抓住。时间。过一会儿:片刻。直播:留下来。
7.徐:与“游览”相同。许尔:多少,多少。 cho泊处:船停靠的地方,这里指的是生活的命运。
8.西村贤:珍惜时间短。 (淮南子?袁道勋):“所以圣徒对于脚的墙壁来说并不昂贵,但是英寸的阴部是罕见的并且容易丢失。”阴是指太阳和时间的阴影。
翻译:
回想起我年轻的时候,我并不乐于娱乐自己。
带着雄心勃勃的野心,我将展翅高飞。
岁月渐渐过去,一年的意愿消失了。
虽然很难幸福,但我经常为此担心。
我的力量逐渐减弱,身体变得更糟。
大自然总是在变化,这使我无法停止。
我不知道我的未来,谁知道我将要去哪里。
古代人珍惜一分一秒的时间,高呼这使人们感到恐惧。
升值:
这首诗首先唤起了他年轻时充满活力的雄心壮志和乐观;但是随着时间的流逝,这位诗人感到不仅他的力量在下降,而且他的感情也没有今天好,他的野心也消退了,他的内心充满了许多忧虑。看到时间在流逝,但无能为力,这位诗人无限地恐惧。