巴金:长夜
巴金:漫漫长夜
我坐在办公桌前,面对着植物油灯和一本打开的书。我说了几次,因为我没有时间来计算时间。我只知道当我坐下时,黑夜刚好落在窗外的路上。我只知道当我坐下时,门前有人力车的铃铛,竹竿的声音在道路上被拖拉和摩擦,人们路过。谈笑声。我坐着,我一直坐着,我的心被书吸引住了。我和书一起生活了很长时间。我的心仿佛跌落在波涛汹涌的大海上,被撞击。所以我抬头看,发现我仍然坐在桌子前,很久没有动。
炉火在灯罩上寂寞地点燃,灯光似乎变暗了,我摇了摇头,突然间我注意到一堆黑色的阴影从四面八方向我扑来,环绕着我。但是,灯光转了一圈,挡住了它们。我看到黑暗在四处移动,他们似乎正在为第二次袭击做准备。
周围没有声音。我不知道路何时平息。我专心听着。我想听到人的声音,即使是咳嗽或大笑。在工作日甚至深夜,仍然有人在说话,或者在马路对面微笑着哼着。我听了一会儿,但仍然没有声音。我想知道,我现在是唯一一个醒着的人吗?为什么我周围死寂沉寂?
我觉得自己的心好像在动荡,好像有水一样波涛汹涌。我努力地使自己的心平静下来,然后再次把头埋在书中。 were在我眼前盘旋。我听不懂一个词的意思。为什么?是伤害我的眼睛的黑暗还是伤害我的大脑的沉默?
我打开灯芯,然后再次环顾四周,黑暗似乎略有退去。他们全都躲在房间的角落里,丑陋的脸庞,无助地看着光。
我再次低下头,睁大眼睛,完全集中在书上。这次the停止了运动,它们变成了言语……
我进入了另一个时代来体验其他事物。
我想我正站在一群热闹的人们中间,高耸的断头台轮廓勾勒在淡蓝色的天空上,一个脸色苍白的年轻人悲痛地站在舞台上,他的眼睛在人群中兴奋地寻找着,他的嘴颤抖。一个年轻的女人大声尖叫着冲向舞台的入口,她抬起那张美丽的脸承受舞台上的凝视。泪水滚落了年轻人的脸颊。结实的手臂伸了过来,将他拉了过来,他再次露出一副执着的神情,于是他像一个想法一样在木板上睡着了。那个年轻女子靠在台阶上,悲伤地哭了。
挂在框架上的宽刀突然掉下。我的心跳。应该听到可怕的声音。鲜红色的血溅起。另一个头落在篮子里。结实的手握住头发,将头抬高,吸引听众。脸色苍白。他的眼睛微微张开,嘴巴半张着。
我心痛。 “为什么会有这样的事?”我似乎听到了这个痛苦的问题。
我惊讶地抬起头,我仍然一个人在房间里。黄色的灯在玻璃灯罩中摇曳着,无论它摇动如何,都没有声音。在它后面的墙上有我自己的影子,它是寂静的。在窗户和门外,夜晚悄悄溜走。没有人等待等待答案,就从门缝里发出了一个问题。然后我的心又在说话。但是有人会给我答案吗?
我在等。这次我听到声音了。皮鞋的声音,男人的脚步。脚步声渐渐逼近。是朋友吗?他深夜来找我谈什么?还是他真的来为我回答这个问题。
我激动地等待着敲门。我几乎站了起来,出去开门。但是声音沉寂。这条路很安静,好像没有人走过。我屏住呼吸,听着。没有风,甚至没有吠叫。世界永远不会如此安静。我在做梦吗?我咳嗽了一下,听到了自己的声音,声音多么空旷,仿佛在荒凉的田野上响了起来。也许我不再生活在这个世界上?我触摸我的手和脸颊,它们仍然很温暖。我将手放在桌上,声音立即传到我的耳朵。我可以相信我还活着。
灯光再次开始变暗。尚布拉也参加了活动。他们恢复了原来的位置并发动了进攻。灯正在竭力抵抗光线。我知道油快要用光了。我动了脚拿油瓶。但是我的腿麻木了。直到那时,我才注意到我的一只脚在冻结。我需要活动。我想证明我的存在。我仍然需要光。我退缩了很长一段时间的两条腿之前,我已经麻木了一段时间。我终于站了起来。
我冷淡的沉默。寒冷似乎会穿过衣服并粘在皮肤上。我的脚趾和腿有些酸痛。手指也有些麻木。一定是深夜。我应该上楼睡觉。但是我现在不想躺下,也不想闭上眼睛。我的头脑仍然清醒,我不想让我的梦想混乱地掩盖它。
我走过我周围的寒冷和黑暗,去厨房拿一个油瓶为灯加油。所以灯又亮了。光为我消除了黑暗和寒冷。我到处听。它仍然像墓地一样安静。没有人走在路上。我失望地坐在办公桌前,再次坐在同一个地方。
我的头又被埋在书里了。慢慢地,一张照片出现在我眼前。它仍然是断头台。两位年轻女子坐在台阶上彼此靠近。一个人哭着把头埋了,年轻的一个人用柔和的声音安慰了她。
“露西·德穆南。”我听到一个粗糙的声音在呼唤。这位年轻的女子缓缓站起来,悄悄地将脸转向人群。什么!那是以前的美丽面孔,还是跌倒在台阶上哀悼的女人。现在,她以镇定的表情走进断头台。她似乎并不珍惜自己的生活,去断头台就像去参加宴会。平静的脸庞,即使表情轻松,也是如此年轻和纯净。一双美丽的蓝眼睛望着天空。巴黎的天空没有她的眼睛那么美丽!我记得一个人的话:“为了不让您美丽的眼睛哭泣,我愿意竭尽所能。”参见托尔斯泰(1883-1945)的剧本,《丹东之死》的第四幕(1923)。 〖ZK)〗但她也躺在木板上。
发出“ c”的声音,架子上的大刀又落了下来。我忍不住大喊“是的!”仿佛一滴血溅在我的眼镜上,在迷离中,我看到一个头顶着金色头发的人头滚进了篮子。
露西·德穆南(Lucy De Munan)最终与丈夫去世。在那个篮子里,她丈夫的脖子上肯定还流着血。
我突然想到了德雷查德的诗:一个有柔情的女人孩子,小鸟,母亲的心,里德的身体,露西,一个美丽的女人...
……
啊,你可爱的小女人,为了跟随你所敬佩的爱。您在断头台上自愿作出了牺牲,您献出了年轻的生命。
,想到你我不禁流泪!
...请参阅E. Derechard的诗歌集《大革命的诗集》(1879年巴黎版)。诗人的话在我耳边反复响起。金色的美丽头颅再次出现在黑暗中。眼睛紧闭,嘴唇微微张开,仿佛在发ine,从雪白的脖子上滴下鲜红色的血...
我闭上眼睛。我的眼睛受伤了。我感到眼睛像针一样疼。我摘下眼镜,伸出手来慢慢揉搓眼皮。那个金发碧眼的法国女人的头在我眼前摇了摇。我移开手,睁开眼睛。仍然只有一盏灯和一本书。一百五十年前的悲剧是不可逆转的。为什么我今天要站在贡戈尔德广场上,让我的心受苦?
我抬起头,凝视着舞动的金色光芒。我想忘记一百五十年前发生的事情,但是我的思想固执地停留在那件事上。切断卢西·德·穆南(Lucy De Munan)头部的断头台也切断了罗伯斯庇尔(Robespierre)的头部。血液无法填补人们的饥饿感。为什么没人伸出一只手抓住那只结实的手臂?为什么在抬头看着台阶的人中没有“足够”的哭泣?
太晚了!断头台最终杀死了革命并让反动势力获胜!
为时已晚,一百五十年来很快过去了。有什么方法可以改写历史记录并将切割头连接到早已腐烂的身体上?对于150年前的悲剧,我无能为力。即使我充满悲伤和愤怒,我也无法发泄。
但是悲伤和愤怒也会燃烧。就像我面前的光一样,它在我的胸膛里点燃。我的身体应该很奇怪。以前,这里有汹涌的巨浪,但现在却是汹涌的烈火。我拼命挣扎。
我又认真地听了。我希望听到我的脚在寂静中的声音。我希望听到一两个声音,说明世界仍处于清醒状态。我希望认识的人起床敲门。我什至以为只要有一个人,甚至是一个你不认识的人,只要他走进来并坐在我对面,让我倾泻所有对他的悲伤和愤怒。我希望如何找到此时醒来的人。
我听了很久,坐了很久,并希望了很久。
然后外面有一个声音在回答我的希望。沙沙作响的是什么?谁在门外窃窃私语,等着我开门?还是我再次做梦,或者我的听力不正常?
我坐着听。我只是感到一阵冷气从我的脚下沿着我的双腿升起。我终于听到了:雨声。声音变得越来越响亮。后来,甚至听到屋檐的滴水声。雨声淹没了一切,甚至扫除了我的希望。
我还是坐着,我还是听。我什么时候坐我什么时候会听到?我要等到天亮吗?还是我仍然可以满怀热情地进入我的梦想?
我不想闭上眼睛。即使我能够进入梦想,我也不会找到和平。火热的心将在梦中受苦。我应该坐在办公桌前直到天亮吗?
夜晚越来越冷。这么长的夜晚。仍然没有微光。我不知道什么时候结束。坐着等都没用。没有人会敲门。我应该打开门,出去看看天空的颜色。我应该出去找晨曦的迹象。
我动了双腿,又有麻木的感觉,好像有人把冰绑在我的腿上。我挣扎了一段时间,终于站起来了。
灯光开始褪色。黑暗从伏击中走了出来,围困了我。但是我坚定地走过黑暗,走到了外面,打开了门。
一阵冷风吹到他的脸上。朦胧的毛毛雨飘在深灰色的天空中。天空低落在我的头上,看不见小云。我眼前只有黑雾。
“真的没有一天明吗?”我拼命问。我看着现场,问。
但是从某个地方,有像竹笛一样的公鸡叫声。这种意外的声音使我怀疑我的耳朵听错了。我屏住呼吸,听听这广阔的空间。
欢呼的公鸡再次响起。
我呼气。我的孤独之心得到了安慰。我燃烧的心是安静的。
这是光的呼唤。它将在白天唤醒我们。
漫长的夜晚即将结束。
1941年冬天的桂林