刘长卿:送李中丞归汉阳别业
《派李忠成到汉阳》
作者:刘长青
游荡征服南方的将军,曾经驱使十万师。
被免职,没有老职业,永远爱明仕。
三个方面独立而安静,用剑自杀,
在无边的江汉上,日落时您想要什么?
评论:
1.独立句:指权力的三个方面。三个方面:汉游,滨州和凉州。
2,江汉:泛指江河。
3.何志:去哪里。
翻译:
你是流浪的郑南将军,
曾经带领十万名大师。
解雇回国后,没有行业,
我仍然怀念晚年的智者。
您过去曾经独自守卫这三个领土,
放弃生命,忘却死亡,只有剑才知道。
面对汉江是无限的,
暮年你要去哪里?
升值:
这首诗是对老将李忠诚的礼物,赞扬他对国家的沙沙,忠诚和勇气,并感激了他的老旧生活。第一对对联首先写道,李曾经是10万陆军将军,但他年纪大,四处游荡。第三对和第四对对联写道,他是诚实和忠诚的;最后一副对联写道,江汉浩大而古老,他会“想要什么?”整首诗表达了对近几年来在战场上的退伍军人的无限同情。