汉乐府:十五从军征
《十五征兵》
作者:汉代
我十五岁参军,八十岁回国。
村里的每个人:“房子里有谁?”
“望着远处的君家,松柏园很累。”
兔子从狗的窦进来,野鸡从梁上飞
中庭出生在Lu沽县,井上出生在is井。
黏土山谷,盛饭,摘向日葵,盛汤。
汤煮了一段时间,我不知道是谁。
我出去向东看,眼泪滴在衣服上。
评论:
1,施:蔡。
2,回程:回家。
3.刀锋:在路上遇到。
4.道路:道路。
5. Ah:这是文章中的语音词
6. Jun:您,一个恭敬的头衔。
7.看得远:看得远
8.柏树:松树。墓:墓。
9.累:它与“雷蕾”相连,一个接一个的坟墓外观。
10.狗斗:狗进入和退出的墙洞,窦和洞。
11.野鸡:野鸡。
12.中庭:房子前面的庭院。
13,健康:长
14.旅:野外
15. gu沽:未播种的植物被称为“生命”。旅行者之谷被称为“山谷谷”。
16,L葵:即野生向日葵。
17,重锤:将东西放在石臼或研钵中捣碎外壳或捣碎。
18.持有:使用。
19.作为:
20,汤(:糊状的菜。
21.有一阵子:只是一阵子。
22.易:给,给。
23.詹:渗透。
翻译:
十五岁应征入伍,
他只有八十岁时才从军队退伍,然后返回家乡。
在路上遇到了该国的一个邻居,
问:“我家还有谁?”
“您家中的地方现在是松柏林中的坟墓。”
走到房子的前面,看到野兔进出狗窝,
野鸡在屋顶上飞来飞去。
院子里种着小米,
野葵围绕井台。
用诺亚捣碎的贝壳煮,
采摘向日葵叶子,煮成汤。
汤和米饭准备一会儿
但我不知道该给谁
走出大门,朝东方看去,
眼泪洒在正义身上。
升值:
这是一部叙事诗。它描绘了一位老将返回家乡和回家后的场景,这些老将“年老不老,老板回国”。它表达了这位退伍军人的感受,并反映了当时的社会现实。它具有一定的典型意义。本章的开头是非同寻常的:“第15参军,第80参军。”这两句话直言不讳地说,退伍军人将在“ 15”岁时参军,并在“ 80”岁时返回。似乎并不明显,好像是无意中那样。实际上,它很有趣并且非常熟练。他没有在诗中解释他在“第十五次军事征服”中的去向。这首诗也没有解释他的军队如何生活以及战斗如何。这给读者留下了很多想像的空间。但是有一点很清楚,那就是他的“参军”是由于战争,而且已经有几十年了! “八八”与“第十个五年计划”形成鲜明对比,突显了他“参军”的时长。 “开始返回”和“参军”的回声表明他从未中途返回。
“十五兵役”是汉代乐府的一首民歌,暴露了封建社会的不合理的兵役制度,反映了当时黑暗的兵役制度下劳动人民的不公和痛苦。这部作品是真实的,深刻的,令人发指的,它使人们哭泣。
“道是村民,'谁在屋里?'”主角的想法已经从六十五年的考察到苗苗荒野和漫长的古道,家庭的现状已经从模糊的想象中改变了。渴望知道。当被问到对知识的恐惧时,主角的焦虑质询中也包含了读者对前两首诗的幻想。 ,“谁在家”的问题,介绍了工作之家的重点。六十五岁了,您怎么敢期望家人安全健康,亲人还活着?拥有一两个幸存者是一件幸事。所以他只是问,还有谁还能在家庭中生存?但是,“村民”的回答就像是在冰雪中倒下的冰冷的水盆:“从远处望着君的房子,有许多松树和柏树。”在这些动荡的岁月中,我的亲戚都没有幸存。通过?我心底积压了多少年,与谁交谈和表达?它是唯一的绿色松树,柏树和坟墓吗?那是我的家吗?不,不,这是不可能的!
在他面前的现实是:“兔子从狗的鼻窦进入,野鸡从梁上飞过;中庭出生在山谷中,而井上出生在水族馆中。”从远处看近距离的视力,眼睛充满了更多荒凉而凄凉的景象。提交人没有说房间是空的,而是抓住了野兔,看到有人走进了家畜的巢穴,以为是对的,而phe鸡则飞到了屋子的横梁上,感到很舒服。作者并没有直接写出花园是贫瘠而凌乱的,只是被摄取了。井和中庭随意生长的向日葵和谷物的两个“镜头”,人们去了空旷的房子,花园变得空无一人,图像更具创伤性。一位老人站在一栋曾经充满烹饪和整洁花园的房屋前,站在一栋等待了六十五年而没有家人欢迎他的房屋前。比想象的要糟十倍。 ,一百次……这是什么情况,它将引起读者什么样的情感波动?
“出去看看东方,眼泪滴在我的衣服上。”他走出破门,向东望去,他也许仍然充满希望,他看见了谁?你看到了什么?也许他见过一个久违的亲戚?也许我什么都没看见。他茫然地走出了幻想,低声喊道:“眼泪滴在我的衣服上。”这五个词,“眼泪落在我的衣服上”,充斥着丰富,深刻和痛苦的情感内涵!主角与他的家之间的对比性叙事将作品的主题和艺术水平推向了一个新的高度:在军队中服役65年的人是整个家庭唯一的幸存者。军人的亲戚,坟墓上的松柏和柏树已经郁郁葱葱,可以想象他们的贫穷和悲惨生活不如士兵们时刻牺牲。该作品特别写道,主角为这个国家奋斗了65年,但有一个家无法返回,不幸的经历和返回时无家可归的痛苦感觉,并将他的不幸与拥有他的亲戚相比较。他不仅走进了寂静,黑暗,潮湿,冰冷的坟墓,而且还是“幸运者”。该作品不仅暴露了封建兵役制度的黑暗与邪恶,还反映了仅80多个老人的不幸,也反映了当时整个社会现实的黑暗,表达了全体人民和世界的不幸。比个人不幸更深,更广泛的社会。诗句的最后两句话枯萎了,并且充满了时代的动荡,在对退伍军人行为的描绘中进一步表达了退伍军人的悲伤。在这里,突出显示了退伍军人的外观(“向东看去”)和旧的眼泪(“眼泪落在我的衣服上”)的细节,生动地描绘了无人陪伴和独自一人的退伍军人的形象,深感痛心。茫然的感觉生动地表达出来。想象一下,他“十五参军,八十回国”,一家人没有亲戚,只有荒凉的一幕,他怎能不伤心?那未来的生活呢?他怎么会不知所措?他望着远方,是否可能是他的家人是他自己国家中唯一的一家?没有。谁造成了悲惨的经历?尽管这首诗并没有说清楚,但只要我们与诗歌创作时间的背景联系起来,就不难发现这一点。根据吴敬的《乐府古称释》,这首诗在金朝时期已包含在乐府中,可以看作是汉魏战争时期的作品。正是这位好战的统治者和无休止的战争引起了这位退伍军人的悲惨经历。反映了退伍军人的悲惨经历,也反映了平民在退伍军人的沉重压迫下的悲惨经历,深刻暴露了当时的黑暗社会现实。
这首诗围绕这位退伍军人的归乡经历和结构上的情感变化,这是聪明而自然的。返乡的经历如下:返乡→返程→返乡→“出门东望”;情感上的改变是:渴望回家,渴望知道“谁在家里?”,充满与亲人团聚的希望(回家的路上)→绝望→完全失望(返回家中,场景荒凉,没人左)→悲伤和哭泣,我的心不知所措(“走出去,向东看”)。这些再次归结为揭示黑暗社会现实的诗歌主题。整首诗使用线条画法以清晰的层次和简单的语言描绘风景和人物。它还使用悲伤的场景来表达悲伤。这是真诚和与众不同的。它也反映了韩月夫的场景和抒情诗的艺术特色。