韦应物:郡斋雨中与诸文士燕集
《翟Yu中与学者集》
作者:应武
贝莫里画了戟,还有燕宁的芬芳。
海上风雨交加,逍遥池亭凉爽。
麻烦几乎消失了,客人们又饱了。
自尊,却从未见过司敏康。
关心对与错,被遗忘。
当时禁止使用新鲜肥料,水果和蔬菜也很幸运能看到和品尝。
喝了一杯酒,听了金牌。
神hua是有意识的,打算去凌凤祥。
吴忠胜文史,群燕今日王阳。
齐说,他了解大领域,因此财富很强大。
评论:
1,严:“宴会”是指休息。
2.在海上:东南部的海上。
3.烦人:烦人。
4.幸运的是:希望,这是钱赐。
5.金玉章:指客人的诗歌。
6.吴中:指苏州地区。
7.范:这是指大县。
翻译:
大厦前涂有许多戟,
燃烧的檀香的香气在休息室中凝结。
风和雨水层层吹进东南沿海的住所,
泳池和凉亭之间有一阵风。
我内心的烦躁和沮丧将消失,
各位嘉宾再次聚集。
我为自己的职位太高而感到ham愧,
无法照顾普通人的福祉。
如果您能理解婚外情的不自然性,
世俗礼节的性格和理解可以被遗忘。
新鲜的鱼和肥肉是夏天斋戒的肉。
蔬菜和水果,希望大家都能品尝到。
大家鞠躬喝了一杯醇香的酒,
抬头仰望,听每个人朗诵金玉诗。
精神快乐,身体自然放松舒适,
我真的很想在风中飞翔。
吴中值得文学和历史的鼎盛时期,
文人学士和海洋一样多。
现在我知道了达州大军的地方
强者只为财富在哪里?
升值:
这是一首写诗的诗,讲述了一个有文士的盛宴,并表达了自己的思想。诗人为高尚生活感到ham愧,没有看到黎族人民的苦难。整首诗讨论了多情的人物,并具有很好的执行力。叙事,抒情,争论,有序的结构。