岑参:白雪歌送武判官归京
《白学革派军事大法官回北京》
作者:沉岑
北方的风吹过地面,白草转弯,胡天下雪了。
突然像夜晚的春风,成千上万的树木和梨花盛开。
散落在珠帘中以弄湿帘子的狐狸皮不温暖,而织锦薄。
将军无法控制他的角和弓,并且他的铁卫士仍然很冷。
茫茫茫茫的大海已经结冰了,悲痛惨淡。
中国军队购买了葡萄酒,并送回了来宾胡琴,琵琶和Qian地。
穆雪一个接一个地走到大门,红旗没有在风中翻过。
轮台东门,带您上雪的山路。
当您打开山圈时,您看不到您,而您则停留在雪地上的马步道上。
评论:
1.白草:西部地区的牧草的名称,秋天时变成白色。
2,呼天:指的是西部地区的气候。
3.圆门:在古老的军营前,两辆车相互连接,形成一个半圆形的门。后来,营门被称为元门。
翻译:
北风横扫大地,打破了草药,
8月的虎di天气,有很多雪。
突然间,就像整晚吹来的春风,
似乎有数千棵树盛开。
雪花落入珠帘中以润湿帘子,
狐狸皮草不穿保暖的锦缎棉被,但收入也太少。
将军的手太冷了,以至于他拉不动角弓,
东方的铁甲仍在冷穿。
沙漠被冻成四面八方,
天空充满了凄凉的悲伤。
在主教练的帐户中,放有葡萄酒以供客人返回,
胡琴,琵琶和Qian笛合奏更加令人兴奋。
晚上门前的大雪不断落下,
危险信号被坚硬冻结,不能拖曳风。
轮台东门送您回北京,
你去的时候天山路被大雪覆盖。
山路的曲折不再见到你,
雪上只剩下一串马蹄形痕迹。
升值:
这是一首诗歌,颂唱边境地区的雪景,并表达了告别的情绪。整首诗都歌颂着雪,散发出天山奇特的寒冷。首先,我写了关于野外雪景的文章,将边境地区的冬季景象与南部国家的春季景象进行了比较,这是一次令人振奋的复兴。然后从账目的外部写到内部,并通过人们的感受,写出奇怪的天空。然后我搬到帐篷外面,在长城外勾勒出宏伟的雪景,并为告别安排了特殊的环境。最后,我写信派出军事大门。那天晚上正下大雪,大雪把山关了,山转了身,没有任何迹象表明这是分开的。整首诗接连使用四个“雪”字符在告别之前,之后,之后和之后写下四个不同的雪景。风景丰富多彩,动感十足。
“突然像夜晚的春风,成千上万的树木和梨花”,其艺术观念是新鲜和有吸引力的,并且阅读令人惊奇。