白居易:望月有感
《望月感觉》
作者:白居易
原版的:
由于河南经历了混乱,海关避免了饥饿,
兄弟是分开的,每个人都集中在一个地方。
由于望月的感受,我谈到了,
寄给梁辅弟兄
于谦七兄弟吴江十五兄弟
还显示了傅莉和年幼的兄弟姐妹。
时光流逝,兄弟姐妹们向西和向东旅行。
乡村荒芜之后,血肉从道路上移开。
悬挂的影子被分成几千只鹅,它们从其根部辞职,并形成了九棵秋天的树木。
当我们一起看到明亮的月亮时,我们应该哭泣,我们整夜在五个地方都会感到相同。
评论:
1.河南:唐代河南路支配着河南大部分地区以及山东,江苏和安徽省的部分地区。
2.关内:关内路,支配当今的陕西大部分地区以及甘肃,宁夏和内蒙古的部分地区。预防饥饿:遭受饥荒和其他困难。
3.伏梁弟兄:在镇远十四年和五年间,白居易的长兄尤文担任饶州伏梁(今江西)的董事。
4.于谦的七个兄弟:白居易叔叔吉康的长子,他是于谦的县中尉(现浙江临安县)。
5.吴江第十五兄弟:白居易的丛雄义,当时的吴江(今安徽和县)是导演。
6.傅莉:今天的安徽省苏州市。白居易的父亲在彭城(现为徐州)担任官职多年,因此他的家人定居在富里。
7.夏雨:由陕西省渭南县管辖的县名。白族的祖居就在这里。
8.世业:一个世代相传的产业。
9.被拘留的旅:仍在漂流。
10.小罗:被排除在外。
11.战斗:这是两种武器,在这里是战争。
12.根:于弟兄。
13.悬挂的影子:对影子的自怜,周围没有亲戚,仅对影子感到感伤。
14.千里鹅:指流浪鹅,孤独的鹅。
15,九球蓬:秋天,蓬草扎根,随风飘扬。古代人把它当作在异乡中游荡的隐喻。
16,九球:秋天。
翻译:
自从河南地区经历战争以来,
海关地区的运输被封锁,到处造成饥荒,
我们的兄弟也因此而流离失所,
每个都放在一个地方。
看到月亮让我感动,
随便写一首歌记录我的想法,
到富良的大哥和于谦的七哥,
吴江和再富里的十五个兄弟,
看一下弟弟和妹妹。
时代艰难,家族企业空无一人。
兄弟俩在西部和东部的不同地方流浪和生活。
战争结束后,一切都荒芜了,农村荒芜了。
与血肉分开,漂泊流浪,途中迷路。
孤独的大雁相距数千英里,彼此悬空;
同根的兄弟像秋鹏一样随风而飞。
从世界各个角落望着明亮的月亮,都在哭泣。
今晚想家,你我都在同一个头脑,五个地方都一样。
升值:
这是一首充满情感的抒情诗,写于公元799年秋天(唐德宗贞元十五年)。当时,诗人去了富里(安徽省苏州市),曾写过《叛乱后经过柳沟寺》这首诗,柳沟寺就在富里。标题中提到的“兄弟姐妹”可能距离诗人本人很远,所以总共有五个地方。公元799年春季(镇远第15年),宣武节度的部属在董金死后叛乱,然后钟广光和蔡节度的吴少成叛乱。唐朝朝廷派出十六名士兵和马匹发动进攻,战斗在河南发生。当时,南方的水运主要通过河南经海关。由于发生了“河南经济大叛乱”,“通行证中防止了饥饿”。权世义在经文写作的混乱之后想念你的兄弟姐妹。
这首诗读起来就像听诗人对混乱的痛苦倾诉。在这个战争,饥荒和灾难的时代,祖先的家族企业被消灭了。兄弟姐妹离开家园后失业,被拘留旅行和服务,然后分居。回首丙x的故乡,乡村寂寞而清澈。尽管那里有破烂的花园,但失散的同胞的骨头和肉体却都在异乡的路上奔波。这首诗的前两部分是从“时光艰难,岁月短促”时代的灾难开始的,并通过个人经历总结了频繁战争,荒凉房屋和手脚分开的典型苦难现实生活。然后,诗人比较了“鹅”和“彭”:手脚分开在一侧,就像孤独的鹅在千里之外飞来飞去,只能表现出自怜。告别故乡,四处漂泊,就像深秋的断根草。带着微弱的西风,他飞向空中,漂浮在不确定的地方。 “悬挂的影子被分成几千只鹅,其根被分散成九棵秋天的树木”,这一直受到人们的呼喊。诗人不仅与千里之外的孤雁和九个秋天季节的断笔作了比较,而且还生动地描述了悬挂的影子和树根的分离,给了他们一种孤独而悲惨的心情,深刻地揭示了战争的痛苦。 。孤独的诗人无法在半夜里睡觉,仰望夜空上的寂寞月亮,不禁想起分散在各处的兄弟姐妹。他想:如果每个人都抬头望着这轮引诱无限乡愁的明亮月亮,他们会像自己一样哭泣!恐怕在今晚,深深怀念家园的五个地方的心会是一样的。在这里,诗人用其真诚的态度构想了五处与月球之间共生的怀旧画面,从而巩固了整首诗,并创造了一种简单,诚实和共鸣的艺术状态。
整首诗使用画线技巧和易于使用的朴素语言来表达所有人但不是每个人都能表达的真实感受。清代刘熙载在《文物》中说:“张裕很容易,但奇怪的话很难。这首诗的开头也很容易。齐豫很容易,但俗语很难。这首诗也很重要。象山是经常被奇怪地使用,而且这种环境很好。这不容易实现。”白居易的诗不需要典故,画起来容易,语言简单明了,但含义深厚,感人之势。