刘长卿:江州重别薛六柳八二员外
《江州告别薛六流巴尔》
作者:刘长青
出乎意料的是,我将继承出色的法令,学习世界上的醉酒歌曲。
上个月很明显,胡和鹅已经过河了,淮南有许多树林和楚山。
自发喜欢在沧州附近,顾莹一点也不像白发。
如今,zhong中人民已经老了,您为麻烦感到as愧。
评论:
1.职业:仍然有生计。
2,顾:回头看看;
3. Wuru:无奈。
翻译:
我将接受一生中的优先e令;
世界无所适从,我只知道如何演唱令人陶醉的歌曲。
河上明亮的月亮照耀着一排雁飞过。
淮南的木本树叶零散而重的楚山。
我真的很想靠近沧州的海滨。
顾莹白发感到无助。
现在我已经年纪大了,我不禁被别人抛弃了。
为您感到羞耻,我将再次被派出,以防暴风雨。
升值:
作者一生两次被降职。这首诗是他第二次被降级到广东南坝,途经江州与他的两个朋友道别时写的。尽管诗人降级了,他说“成友昭”,这是相反的,表达了他胸口的不公。显然他是老式的,满头白发,自怜,无助,但他说:“生活并乐于靠近非洲大陆”,掩盖荒凉和悲伤,并委婉地表达不满。尽管整首诗都感叹了自己的一生,表达了悲伤和愤慨,但他不敢面对权力,矛盾的情绪无言以对。
这首诗可能被认为是“难波回到江州时写的,所以第一句话是”出乎意料的成友赵”。但是从最后一句话“于谦”看来并不是一个dict令。