诗经:终南
《诗经:中南》
终点在哪里?有李子。
君子至尽,锦衣狐皮。
脸好烦,国王也好!
终点在哪里?有记有汤。
绅士走到尽头,黑色的衣服绣在衣服上。
海军上将不会忘记长寿考验!
评论:
1.中南:它属于陕西西南部的秦岭。
2,文章:山卡塔。
3.梅:南母。
4,窝:涂,涂。
5. Dan:Ochre,红色颜料。
6,黑色:声音套装,黑色和青色图案。
7.一般:培玉的声音有冲击力。
翻译:
中南山是什么?
有坚硬的山树和美丽的野生李子。
远方的客人来到这里停下脚步,
他穿着锦缎衣服和狐狸毛。
像药丸一样红的红脸又细又有光泽,
真是一个诚实的绅士!
中南山是什么?
有陡峭的山峰和宽阔的山峰。
远方的客人来到这里停下脚步,
他穿着一件绣花精美的连衣裙。
戴在身上的美丽玉石尖叫着“强”,
尽管他是一个长寿的人,但他不会忘记寻求孩子气!
升值:
秦向公建议对“中南”进行传统解释。但是,本文所述的绅士确实不是一个普通人,而是一个贵族。有人认为“金衣狐皮”是君主的衣着。因此,“诗歌序言”的确令人鼓舞。它只能被理解为在表象和服装描述的帮助下表达一种难忘的感觉,称赞绅士的性格。