欧阳修:别滁
《不要哭》
作者:欧阳修
花儿茂密,柳树烂烂,清明,喝啤酒花前送我下车。
我也像往常一样喝醉,不要教琴弦发出声音。
翻译:
当鲜花盛开,柳树明亮时,
(人们)为我喝酒,
我想和平时一样多喝酒,
不想让弦乐演奏分离声。
升值:
欧阳修于1045年8月(宋仁宗庆历第五年)被降级到the州。他在Chu州担任地方官员超过两年。 Chu州创作的著名散文《醉翁亭的故事》。 1048年(庆历八年),他再次被任命为扬州the州人。这首诗是《别出》。
欧阳修(Ouyang Xiu)的第一句话胸襟开阔,尽管遇到了逆境,他仍然可以在各处尽情享受。他的“醉汉馆”的最后两段展示了他对人民的欣赏。这首诗和《醉翁亭的故事》也使用了“醉”这个词,但并没有夸大离别的感觉。 “醉翁亭”寓意盛宴的欢乐和山河之美。这首诗中的长辈和父亲在宴会上见面的场面并不令人感动。第一句话描述了风景,表明告别的时间是在风景和谐的春天。欧阳修从Chu州移居扬州。帝国法院的正式文件于当年的农历月初发布,并于2月到达扬州。州位于南部,气候温暖。这与作者在宜陵(今湖北宜昌)写的另一首诗《西大元贞》不同,“春风不能置疑世界的尽头,二月的这座山城没有鲜花”。花儿明亮烂烂,柳丝轻盈。这样,这首诗的第一句话不仅写出了这首诗的季节性特征,而且为整首诗设定了一种轻松愉快的基调。
第二句话叙述,写着当地官员和人民专门去了欧阳修。 “酒花前”是嘉宾们送往Zhi州的盛宴,这与Zhi州在《醉汉物语》中的宴会相反。这一天有丝绸和竹子,气氛温暖而宏伟。尽管它不同于以往的下棋和举行宴会的乐趣,但它也表达了Chu州官员和人民以及and州人民对这个明智国家的离开的深切感情。
最后两个句子是抒情的。这位诗人用镇定和镇定的语言隐含地表达了他矛盾和激动的心情。欧阳修在Chu州任职期间,他颇有裨益。当地父亲和长老在假期期间对他表达的真诚和友好的感情使诗人的心很长一段时间不安:两年多的降级即将过去,这里的地方很简单,民俗也很简单,诚实。宴会现场怀旧。但此刻,离别迫在眉睫,Chu州的山川,官员和人民的热情告别,使他百感交集。在这里,“我照常喝醉”中的“和”一词使用得非常好,它描述了诗人与所有客人饮酒时的情感和内在活动。结论句是一种对比技术。在这种欢送晚宴上欢呼雀跃的音乐是欧阳修通常会听的音乐。但是由于悲伤,曲调越悦耳,心脏就越不舒服。唐代张炜写了一首送别诗,题为《送陆九事到河源》:“老人去service州服务,现在有许多马匹住在这里。漫长的路过山时,整座房子都满了。欧阳修说:“结论句中表达的意思在这里。 “不要教弦发出离异的声音”,这是发人深省的,使诗意的回味无休止。后来,黄庭坚的诗《叶法芬宁到杜建所》中的诗《我像那天一样醉了,为别人充满了悲伤》也从中逃脱了。
欧阳修的诗显然不同于一般著作中关于分手的悲伤情绪。它轻巧自然,轻松顺滑,非常感人。这与宋初流行的“西ik式”诗歌风格形成鲜明对比,后者刻意追求华丽的修辞,但内容空洞。欧阳修由于其诗歌创作中光明而朴实的诗意之风而成为北宋著名的诗人。