杜牧:寄远
《支使》
作者:杜牧
原版的:
南岭的水面长而长,风很紧,云层很轻,变成了秋天。
是克星古归来的地方。谁的红袖平江塔?
翻译:
南岭水面清澈,河水缓慢流动,
风在吹,云变得更轻,
秋天来了。
在客人的心中寂寞回头,
那是谁的女人靠在河边的栏杆上望着外面?
升值:
这首诗被收录在《范传外记》中,题为《南陵道中》。杜牧在文宗统治期间担任宣州团法官。南陵是宣州的一个县,他的诗很可能是在宣州任职期间写的。
标题为“南陵道中”,但未指定是土地还是水。从诗中的描述来看,对水道的理解似乎更合适。前两个句子分为船看到的水和天空。 “龙游游”看到了水的柔和表面和长流,也揭示了河上的空虚。这个场景不仅表明乘船者的心情更加平静和满足,而且还透露出他的孤独感。一两个句子之间似乎有一个时间过程。微风慢慢来,水波不快乐的时候,“水面漫长而悠闲”。过了一会儿,风增强了,由于风的吹拂,云变得稀薄而轻,天空似乎很高,空气也散发着秋天的凉意。 “渴望变成秋天”中的“渴望”一词表示天气变化的动态。从风景的描述中可以感觉到,此时此刻,旅行者的心情也从原来的相对和平变成了一点不安,从原来的淡淡的孤独中,他感到有些冷。这些描述都为第三句中的“古新古炯”做好了准备。
就像旅行者感到兴奋和孤独一样,突然看到一个穿着红色袖子的女人靠在河边的栏杆上。三到四个句子中描述的图片色彩鲜艳,并且充满了图片。您可能会像欣赏江南水乡一样欣赏它。当客人的心寂寞时,心情有些寂寞无聊。在六木河上,我突然看到了如此美丽的图画。精神焕然一新,吉大队的寂寞似乎一度消失了很多。从“正义”和“谁”的相应摇摆的语气中可以感觉到这一点。 ()在这张照片中,是红袖的女人正从大楼里悠闲地望着河上的景色,还是像女人在等待温庭yun诗歌中她丈夫的归来,“我只是在清新起来,独自一人倚靠望江塔”,再回到望川秋水河上的船上呢?在这一点上,在河上乘船的旅行者不知道,自然他们无法向它解释读者,因此他们只能写他们所看到的内容,但无论是悠闲的风景还是返回,都会被旅行者感动并引起各种各样的联想。
在这里,“红袖平江塔”形象内涵的不确定性为富有诗意的联想感创造了有利条件。这似乎告诉我们,在一定条件下,艺术形象或图像的差异不仅是缺点,而且是一种优势,因为它使诗歌的艺术观念更加丰富,醇厚和引人入胜。读者还可以从这个多方面的有趣协会获得对艺术欣赏的满意。当然,这种不确定性仍然与“客人和孤独”的具体情况密不可分。因此,尽管不同的读者具有不同的联想和品味,但总体方向通常是相似的。这是艺术的丰富与混乱,内隐与模糊之间的重要区别。