孟浩然:宿业师山房待丁大不至
《苏业喜的山房没来》
作者:孟浩然
落日在西陵,护城河已经消失了。
松岳生夜凉爽,春风清澈。
樵man回到自己的愿望,最初是Yan Tosu。
的儿子将待在那儿,而钢琴将在路上。
评论:
1,烟鸟:回头的鸟在傍晚抽烟。
2.儿子:这个人。
3.住宿:过夜。
翻译:
夕阳慢慢落入西部的山脉,山脉和山谷突然变得头昏眼花。
松树间明亮的月亮增加了夜晚的凉爽,风中的春天的声音听起来很特别。
捡柴的夫快要死了,雾中的鸟儿刚落下来。
希望您能按计划留在这里,我将独自一人在钢琴上等待在罗曼路上。
升值:
一夜之间写在山上的诗,期待朋友不来。这首诗的前六行充满了夜晚。夕阳西下,山谷覆盖着烟雾,松月亮凉爽,春天晴朗,the夫走了,暮鸟栖息。最后两句话是为死者的来临而写的,所以我握着钢琴等待。不担心,不抱怨,这表明了诗人的举止。环境清新宁静,语言微妙而微妙。 “宋月生夜凉,凤泉听得清”也是一个很好的产品。