韦应物:秋夜寄邱员外
《在秋夜寄给邱》
作者:应武
怀君属于秋夜,走高呼凉爽的天空。
松子落在空旷的山上,您不应该睡觉。
评论:
1.邱远外:来自苏州的明旦曾经崇拜尚书郎,后来在平山隐居。
2.属:正值。
3.尤伦:悠闲的人,指的是山丘的外面。
翻译:
在这个悲伤的秋夜里想念你;
我独自一人走去参观咏叹调凉爽的秋天。
空山的寂静可以听到松子掉下来的声音,
我认为您也在考虑朋友,无法入睡。
升值:
这是孕妇的诗。诗人和邱丹在苏州时有着密切的关系。邱丹在临坪山学习道教时,这位诗人写了这首诗来表达自己的记忆。这首诗的前两行描述了自己在秋天的夜晚因怀孕而游荡和思考的场景。最后两行以为我所怀念的人也想念自己,几乎无法入睡。隐士经常以松子为食,所以当他们想到松子掉落的季节时,他们会互相思索。同一个秋天,相思在另一个地方。尽管墨水很淡,但魅力却无穷无尽。语言浅而深,单词又浅又长。整首诗以其古朴而悠闲的风格带给人们无穷的艺术享受。